
Duplikata halaman buku Cree berjudul Perjalanan Sang Peziarah yang terbit pertama pada tahun 1886. Atas perkenanan – Kevin Brousseau.
Mendongeng memainkan peranan yang penting dalam melestarikan kebudayaan di seluruh dunia , membantu untuk menyampaikan pengetahuan dari satu generasi ke generasi berikutnya. Keuniversalan dari tradisi ini tercermin dalam kesamaan tema inti dan karakter dalam sejumlah cerita antar kebudayaan dan bahasa. Berkat usaha penerjemahan, dongeng dari satu belahan dunia dapat disampaikan ke keluarga-keluarga di belahan bumi yang lainnya.
Penulis blog dan aktivis Bahasa Cree digital Kevin Brousseau menyadari bahwa cerita tradisional Cree telah diterjemahkan ke dalam Bahasa Inggris , tetapi tidak sebaliknya seperti cerita yang populer tidak tersedia dalam Bahasa Cree. Dia menyatakan dalam wawancara dengan Rising Voices :
After translating the Little Red Riding Hood and Hansel and Gretel, I realized that elderly monolingual speakers of Cree had never heard of these stories! As I read my stories to my elderly grandmother, I was struck by how much she enjoyed them, but also how closely these stories resembled Cree stories once they were read aloud in Cree.
Setelah menerjemahkan Gadis berkerudung merah dan Hansel dan Gretel, saya menyadari bahwa lansia penutur bahasa asli Cree tidak pernah mendengar cerita ini! Ketika saya membacakan cerita pada nenek saya, saya terkesan dengan betapa dia menikmatinya, juga kesamaan cerita-cerita ini dengan cerita dalam bahasa Cree ketika mereka membaca dengan suara keras dalam bahasa Cree .
Maka munculah keinginannya untuk membuat cerita-cerita yang populer tersedia bagi banyak orang melalui blognya Cree Language. Sejauh ini, Brousseau telah menerjemahkan dongeng-dongeng populer seperti: Goldilocks dan Tiga Babi Kecil, seperti halnya beberapa fabel-fabel Aesop ke dalam bahasa Cree Timur dengan dialek Selatan dan bahasa Moose.

Cuplikan layar halaman pertama Gadis Berkerudung Merah yang telah diterjemahkan kedalam bahasa Cree Timur oleh Kevin Brousseau
Bahasa Cree merupakan bahasa asli terbesar di Kanada dan bahasa ini memiliki berbagai dialek. Bahasa ini merupakan bahasa resmi di wilayah Barat Laut, dan diakui sebagai bahasa yang digunakan oleh kelompok minoritas di 5 provinsi. Menurut sensus Kanada pada tahun 2006 , terdapat kira-kira 120.000 penutur asli dengan berbagai macam dialek .
Dalam blognya , dia juga menulis cerita asli dalam Bahasa Cree, menerjemahkan ke dalam dan dari Bahasa Cree , dan membagikan pengetahuan tentang tatabahasa, dialek, kosa kata, dan beragam sistem ejaan. Pada saat dia tidak sedang menulis blog , dia bekerja sebagai koordinator Bahasa Cree untuk Pemerintahan Bangsa Cree di Quebec.
Ketika berbicara mengenai kehadiran bahasa Cree di Internet, Kevin mencatat bahwa bahasa Cree berkembang pesat di dunia maya beberapa tahun belakangan ini, tetapi jurnalisme warga bahasa Cree “masih dalam tahap pertumbuhan.” Lebih lanjut lagi dalam blognya, dia mengutip berbagai macam proyek di dunia maya yang bergerak dalam mempromosikan bahasa asli tersebut, contohnya Cree Literacy, sebuah jejaring yang mempromosikan bahasa Cree dan budaya tulis mereka. Blog lainnya yang bernama âpihtawikosisân yang ditulis oleh seorang perempuan Métis penutur bahasa Cree Dataran yang tinggal di Montreal. yang berbicara dalam dialek Plain Cree tinggal di Montreal . Little Cree Books adalah proyek dunia maya yang bertujuan untuk mempublikasikan teks bebas dalam dialek Cree Dataran, semuanya tersedia dengan izin Creative Commons.
On social media, there are several Facebook groups that share , , or act as ain the Cree language. And on Twitter, the hashtags can be found from time to time. Kevin himself tweets at sharing encouraging words to others wanting to share the language.
Di media sosial , ada beberapa group di Facebook yang membagikan beberapa materi, mengajarkan kata dan ungkapan dasar atau smenyediakan sarana dimana orang-orang dapat berkomunikasi bahasa Cree. Di Twitter, hastag #speakcree dan #nêhiyawêtân dapat ditemukan kapanpun. Kevin sendiri mentweet dari akun @_Kepin_ mendorong orang lain untuk mau berbicara bahasa Cree .
Don't forget to #SpeakCree to one another & to your children today. Let's keep our language alive! #Nehiyaw #Nehiyawêtâw #Nehiyawêwin #Cree
— Kevin Brousseau (@_Kepin_) March 13, 2015
Ingatlah untuk #berbahasa cree# satu dengan yang lain , dan pada anak-anakmu hari ini . Mari kita melestarikan bahasa kita !#Nehiyaw#Nehiyawetaw#Nehiyawewin#Cree
Meskipun ketersediaan penggunaan materi dari berbagai dialek Bahasa Cree telah meningkat, komunitas masih menghadapi berbagai tantangan khususnya dalam tata cara penulisan yang unik, yang disebut aksara semisilabis, pada bahasa di web. Dia mengatakan :
There are whole sets of characters that simply do not display properly if the website does not support the appropriate fonts. That is definitely a problem for bloggers such as myself. Although the proper fonts are selected as I draft my posts, another person’s computer may lack the fonts and as a result my blog will simply not display properly on his or her computer. This is a nuisance that often keeps people from even attempting to write in Cree online.
Terdapat satu kumpulan karakter yang tidak hanya tidak dapat ditampilkan secara utuh jika situs web tidak memiliki huruf -huruf yang tepat. Hal ini merupakan masalah untuk para blogger seperti saya. Meskipun huruf yang tepat dipilih pada saat saya merancang blog saya, orang lain mungkin tidak memiliki huruf tersebut dan sebagai hasilnya blog saya tidak akan tampil utuh pada komputer milik orang lain. Gangguan seperti ini sering menghambat orang untuk menulis dalam bahasa Cree di dunia maya.
Jumlah yang sangat kecil secara keseluruhan untuk orang yang membaca dan menulis dalam Bahasa Cree adalah salah satu dari tantangan utama, tetapi peningkatan jumlah dari materi di dunia maya dan isinya dapat menolong untuk mendorong lebih banyak orang untuk mencoba berkomunikasi dalam Bahasa Cree.
I love seeing things like this in my schools #nēhiyawe #SpeakCree
A photo posted by Skye (@ndnspeechmom) on
Secara keseluruhan respon untuk blog yang baru berumur setahun ini positif. Blog ini memiliki fokus utama pada penulisan, dan dalam perbandingan pada beberapa site bahasa Cree, Kevin mengutamakan menulis dalam bahasa Cree daripada menulis tentang Bahasa Cree.Hasilnya, pembaca untuk tulisan dalam Bahasa Cree secara keseluruhan masih sedikit dikarenakan masih sedikit jumlah pengguna dunia maya yang dapat menulis dan membaca dalam bahasa Cree. Meski demikian, dia berharap untuk menambahkan lebih banyak multimedia pada proyeknya melalui tampilan suara.Dia mengutip satu contoh tentang bagaimana terjemahan yang ada di blognya sekarang digunakan untuk kepentingan pendidikan :
A lady from a neighbouring community was pretty excited about my Cree translation of the 3 Little Pigs and asked if she could use it in her community as a teaching resource. My hope is that more people take an interest in learning how to read our language – in the meantime, my blog will keep growing.
Seorang wanita dari komunitas lain cukup tertarik tentang terjemahan saya dalam bahasa Cree mengenai cerita 3 Babi Kecil dan menanyakan apakah dia dapat menggunakan itu dalam komunitasnya sebagai bahan pengajaran.Harapan saya adalah makin banyak orang yang menaruh minat untuk mempelajari bagaimana untuk membaca dalam bahasa kami–untuk sementara waktu, saya akan terus mengembangkan blog saya.
Pos ini berasal dari Rising Voices, sebuah proyek Global Voices yang membantu menyebarluaskan media rakyat ke tempat-tempat yang biasanya tidak mempunyai akses terhadapnya. - Semua pos
Kategori

Kisah-kisah Kanada teranyar
-
27 November 2016Afrika Sub-Sahara
Dunia dalam Pandangan Orang Rusia
Mulai Percakapan
Pos ini berasal dari Rising Voices, sebuah proyek Global Voices yang membantu menyebarluaskan media rakyat ke tempat-tempat yang biasanya tidak mempunyai akses terhadapnya. - Semua pos
Kategori
11 Feb: Kita Melawan Kembali!
Ayo bergabung dengan kami!
Komentar Terbaru
Ini Dia 16 Peta Satelit Asia Tenggara nan Mempesona
Terimakasih sangat bermanfaat memang ini yang saya cari-cari dari dlu.
Arsip Bulanan
- Februari 2021 6 pos
- Desember 2020 4 pos
- Oktober 2020 1 pos
- September 2020 3 pos
- Agustus 2020 4 pos
- Juni 2020 2 pos
- April 2020 1 pos
- Maret 2020 3 pos
- Februari 2020 3 pos
- Januari 2020 3 pos
- Desember 2019 1 pos
- November 2019 3 pos
- September 2019 1 pos
- Agustus 2019 4 pos
- Juni 2019 1 pos
- Mei 2019 5 pos
- April 2019 3 pos
- Maret 2019 4 pos
- Februari 2019 1 pos
- Januari 2019 5 pos
- Desember 2018 3 pos
- November 2018 1 pos
- Oktober 2018 2 pos
- Agustus 2018 7 pos
- Juli 2018 3 pos
- Mei 2018 2 pos
- April 2018 7 pos
- Maret 2018 1 pos
- Januari 2018 1 pos
- Desember 2017 1 pos
- September 2017 1 pos
- Agustus 2017 3 pos
- Juli 2017 1 pos
- Juni 2017 4 pos
- Mei 2017 3 pos
- April 2017 4 pos
- Maret 2017 10 pos
- Februari 2017 6 pos
- Januari 2017 12 pos
- Desember 2016 13 pos
- November 2016 14 pos
- Oktober 2016 4 pos
- September 2016 7 pos
- Agustus 2016 5 pos
- Juli 2016 3 pos
- Juni 2016 6 pos
- Mei 2016 1 pos
- April 2016 2 pos
- Maret 2016 3 pos
- Februari 2016 4 pos
- Januari 2016 7 pos
- Desember 2015 3 pos
- November 2015 6 pos
- Oktober 2015 7 pos
- September 2015 3 pos
- Agustus 2015 8 pos
- Juli 2015 8 pos
- Juni 2015 17 pos
- Mei 2015 4 pos
- April 2015 2 pos
- Maret 2015 2 pos
- Februari 2015 10 pos
- Januari 2015 4 pos
- November 2014 2 pos
- Oktober 2014 5 pos
- Maret 2014 2 pos
- Februari 2014 1 pos
- Januari 2014 2 pos
- November 2013 1 pos
- Agustus 2013 4 pos
- Juni 2013 8 pos
- Mei 2013 2 pos
- April 2013 7 pos
- Maret 2013 3 pos
- Februari 2013 1 pos
- September 2012 12 pos
- Agustus 2012 8 pos
- Juli 2012 23 pos
- Juni 2012 14 pos
- Mei 2012 15 pos
- Maret 2012 1 pos
- Januari 2012 2 pos
- Desember 2011 1 pos
- November 2011 1 pos
- Oktober 2011 4 pos
- September 2011 2 pos
- Agustus 2011 6 pos
- Juli 2011 4 pos
- Juni 2011 3 pos
- Mei 2011 4 pos
- Maret 2011 6 pos
- Februari 2011 13 pos
- Januari 2011 4 pos
- Desember 2010 3 pos
- November 2010 1 pos
- Oktober 2010 5 pos
- Agustus 2010 2 pos
- Juni 2010 4 pos
- Mei 2010 7 pos
- April 2010 7 pos
- Maret 2010 11 pos
- Februari 2010 8 pos
- Januari 2010 17 pos
- Desember 2009 6 pos
- November 2009 10 pos
- Oktober 2009 11 pos
- September 2009 20 pos
- Agustus 2009 11 pos
- Juli 2009 16 pos
- Juni 2009 41 pos
- Mei 2009 14 pos
- April 2009 19 pos
- Maret 2009 32 pos
- Februari 2009 27 pos
- Januari 2009 3 pos
- Desember 2008 4 pos
Saya kenal pribadi dg mas Rony, beberapa kali ketemu bila beliau berkunjung ke Indonesia. Komunitas...